機関車トーマスって英語だとThomas the Tank Engine

にゃんこのように家に引き籠もって、風邪だいぶ直す。
熱は下がり気味だけれども、喉の調子がまだおかしい。

さて、退屈をもてあましていたせいで、アマゾンでこんなものを注文。

Thomas the Tank Engine: The Complete Collection

thomas_en.jpg

実は六本木ヒルズの有隣堂で立ち読みしたことがあり、ぺらぺらっとめくったかぎりでは僕の英語力でもまあ読めそうなんである。・・・幼児向けの絵本なので、読めない方がどうかしているのだけれども。ちょっと鉄道用語が分からないけれど、それは文脈とYahoo! 辞書でなんとかカバーできるかな。

こういう本持ってカフェとかに行ったら小粋・・・と思うのはたぶん僕だけで、小賢しさ満点なんだろうなあ、と、ツッコミもらう前に書いておきます。

Similar Posts:

カテゴリー: A:Diary パーマリンク

2 Responses to 機関車トーマスって英語だとThomas the Tank Engine

  1. 元祖Nゲージ のコメント:

     適当な時期にトーマスを与えずに、Nゲージを与えてしまったから、今になって幼児返りでトーマスなのかと反省しきり。
    トミーシリーズをもっと与えておけばよかっただろうか。

  2. 森島 のコメント:

    ・・・言われると凹みますねえ。
    まあ、トーマスもふんだんに与えられた幼少時代であったわけで。
    「振り返る過去が多いほど、暇潰しには事欠かない」というわけで。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください